すべてのカテゴリ » 趣味・エンターテイメント » スポーツ・アウトドア » サッカー

質問

終了

新しくフットサルチームを設立しました。メンバーは外国人を含めた、多国籍チームです。平均年齢は30代前半。週一回の練習と呑み会を楽しむそんなコンセプトです。これからチーム名決めますが、ほとんどのサッカー/フットサルチームは「FC○○」か「○○FC」なので、意味は「FC」でも違う言い方にしたいと思います。世界各地で多くのサッカーチームが存在すると思いますが、「FC」の代わりにどういう言葉が使われているかご存知の方、教えてください。宜しくお願いします。

スペイン語圏
Club de Futbol(C.F.) クルブ・デ・フットボル:英語のフットボールクラブの意味。.
Club Atletico(C.A.) クルブ・アトレティコ :アスレチッククラブの意味。
Club Deportivo:クルブ・デポルティーボ:スポーツクラブの意味。

フットサルクラブは Futbol Sala フットボル・サラ =フットサルの意味です。
略はF.S.になります。

○○FSとかだと、他のチームがあまり使っていないような気がするので、どうですかね。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

並び替え:

 レアルマドリード等の「レアル」は「王立、王朝」という意味です、英語で言う「ROYAL=ロイヤル」。

 なので、日本のメディアは「レアルマドリー=レアル」とやたら呼んでいますが、他にもレアルをチーム名に冠するのはソシエダやマジョルカ、ラシン等がありますし、スペインで単に「レアル」と言うのはソシエダの事らしいです。

 それと、先の回答者さんが書かれていた
「ASローマ」の"AS"→"Associazione Sportiva=スポーツ法人"
「SSラツイオ」の"SS"→"Società Sportiva=スポーツ協会(組織)"
「ACミラン」の"AC"→"Associazione Calcio=サッカー法人"

 と言う意味なので、これらは"レアル"同様に特にこの3チームの固有の呼称ではありません。

 他にメジャーな呼称は
「ユナイテッド=英語・共同」 (マンチェスター、ニューカッスル、ウエスト=ハム等)
「オリンピック=フランス語・総合スポーツ」 (リヨン、マルセイユ等)
「スタッド=オランダ語・街(英語の"City"」 (レンヌ、カーン等)

 辺りでしょうか。


この回答の満足度
  
参考になり、満足しました。回答ありがとうございました。

レアルとかバレンシアとかスペインのチームにはCFが多いですね。
イタリアのローマはAS,ラツィオはSS、ミランはACです。
意味は…
わかりません。

  • 回答者:バッジオ好き (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になり、満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

早速の返信有難うございました。
参考にしてチーム名考えます。

クラブ何々・・・といのを聞いたことがありますよ。

  • 回答者:お助けマン (質問から4分後)
  • 1
この回答の満足度
  
やや参考になりました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る