すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

『XION』っていう英字は使えますか?

うちの子はしおんという名前です。
ゲームのキャラクターで同じシオンという名前で『XION』という英字で表記されていました。

私はしおんは『SHION』だと思ってたので、もしくは『SION』?
XIONと書いてもいいのかなと思いました。

どれを使っても通用しますか?

  • 質問者:困ってます
  • 質問日時:2008-11-03 22:08:09
  • 1

『XION』『SHION』『SION』どれも通じないことはないことはないと思いますが、『SION』は「サイオン」、『XION』は「ザイオン」などの読み間違いをされることが多いと思いますので、『SHION』が分かりやすくていいと思いますよ。
ゲームのキャラなどは表記のカッコよさを優先したりするので必ずしも正しい発音と対応していないです。

  • 回答者:Sooda! ちゃん (質問から9分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

並び替え:

XIONですと必ず  何て読むの?って面倒な事になりますし
からかわれる対象となりますので止めた方がいいでしょう。
SHIONの方がいいと思いますよ。

  • 回答者:知識人 (質問から18分後)
  • 1
この回答の満足度
  
参考になりました。回答ありがとうございました。

パスポートやクレジットカードを作ることを考えると、ヘボン式ローマ字にすべきです。
すなわち『SHION』です。

  • 回答者:Sooda! ちゃん (質問から11分後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になりました。回答ありがとうございました。

XIONは、使って使えないこともないでしょうけれど、読みにくいでしょうね。
英語読みならシオンもしくはキオン(クィオンもしくはエクシオン)と発音できるかも知れませんが、そのほかの言語圏ではそうはいきません。
南欧の発音体系の中にはジオン(ズィオン)と読んでしまう場合もあります。

単純にシオンを英語表記にするのであれば、SIONの方がいいと思います。
(この場合は、厳密にはZIONになりますが、聖書の記述がこうなっていますので・・・)

  • 回答者:Sooda! くん (質問から11分後)
  • 1
この回答の満足度
  
参考になりました。回答ありがとうございました。

ん~、英語でこの文字『XION』を読むと・・・

・ザイオン
・エクシオン
・サイオン

では?

「シオン」と発音させたいのなら、「SHION」でいいんじゃないでしょうか?

  • 回答者:お助けマン (質問から10分後)
  • 1
この回答の満足度
  
参考になりました。回答ありがとうございました。

「しおん」のアルファベット表記は通常「shion」(ヘボン式)か「sion」(日本式)となります。
「xion」と書いても一般には通用しないでしょう。

  • 回答者:respondent (質問から9分後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になりました。回答ありがとうございました。

普通、『XION』だと、エキシオンと読まれると思います。

SHIONが一番いいです。

  • 回答者:Sooda! ちゃん (質問から8分後)
  • 1
この回答の満足度
  
参考になりました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る