カステラは洋菓子でしょうか?和菓子でしょうか?アンケートですので正しい解答ではなく、直感でお答えください。
並び替え:
洋菓子だと思います。 たしかポルトガル人が持ち込んだものがきっかけで 今のカステラが出来上がったと修学旅行の時聞いたような。
洋菓子だと思います。 日本に外人が持ってきたんじゃなかったでしたっけ??!
カステラに合う飲み物は、お茶より紅茶ですので、私は、洋菓子だと思います。
外国から伝わってきたから洋菓子には違いないでしょうが・・・ 私の中では 和菓子です。 老舗もありますし、なんと言ってもお茶と合いますから(*^。^*)
オランダから来たお菓子カステーラに由来していると聞いたような気がします。 立派な洋菓子です。
私の中では洋菓子のイメージです。 食感もふわっとしていて、ケーキに近い感じがします。
洋菓子だと思います。紅茶と食べると最高です。
カステラは洋菓子です。もともとは外国のものですから。そうだとおもいます
和菓子だと思います。日本茶にもよく合うから。
洋菓子です。 カステラの由来はポルトガル語の城からきたそうです。かすてらが、城の図柄の皿?の上に出てきた時、城の絵を見てこれは何ですかと質問したら、ポルトガル人が食べ物の方と思ってカステラと答えたのが始まりと聞いたことがあります。
洋菓子ですね。でも日本茶と一緒に出てきても違和感がありません。
ちょっとおしゃれなイメージなので洋菓子に分類しますね、私は。 コーヒーに合わせて食べたいです。
外国からのものを日本的に作っているので、洋菓子でしょう、 カレーライスやオムライスが洋食ですから。
洋菓子のイメージです。 お茶より、紅茶やコーヒーを飲みたい感じです。
洋菓子です。 紅茶にあうから。
外来のものですので, 洋菓子だと思っています。
カステラは洋菓子です。オランダから伝わりましたからね。
洋菓子だと思います。 戦国時代にポルトガルあたりから伝わったお菓子だったはず。
オランダかポルトガルか忘れてしまいましたが、 外国から伝わったものなので、 洋菓子だと思います。 実際、紅茶と一緒に食べることが多いです。
洋菓子だと思います。 カステラって、ザビエルが持ってきたような・・・。
和菓子だと思います。 外国から来たものが全部洋菓子なら和菓子のルーツ1つは唐菓子ですからお煎餅まで含まれることになりそうです。 伝わってから長いんですからもう、和菓子でいいじゃないですかね。 そろそろ、国籍認めてあげて欲しいです。
洋菓子だと思います。 外国から来たものだし、名前も洋のイメージ。
○○堂とか長崎で売っているような長方形のカステラは 和菓子だと思っています。 洋菓子ではスポンジと言っているので・・・
ポルトガルから、伝わったと考えると、洋菓子と言った方がいいのかもしれませんが、直感で答えると和菓子になってしまいます。 とっさに聞かれたら、和菓子と言ってしまいそうですね。
私的な感覚では洋菓子です。 和菓子は全般的に好きじゃないですが、カステラは好きなのできっとカステラは和菓子ではないはずです。
和菓子だと思います。 洋菓子のような気がしません。
和菓子だと思います。 もとになったお菓子はポルトガルのものですが、時代小説を読んでいると江戸時代の街のお菓子屋さんで作って売っている描写があったので。
きっと洋菓子だと思います。もとは確か外国のお菓子でした。
和菓子だと思います。 和菓子屋さんの店頭に並んでいますし、コーヒーや紅茶よりも緑茶に合う気がするので。 近所の和菓子屋さんでは「かすてら」または「かすていら」と平仮名で商品名が書かれていて、「和菓子を買う」と表現することに全く違和感を感じません。
洋菓子だと思います。わたしの中で和菓子は、あんこ又は餅が使われている。と思っているからです。
和菓子だと思います。 カステラを作っている店の名前は、文明堂など和風の名前が多いです。
和菓子だと思います。 元は外国から来たお菓子ですが、日本風にアレンジされているので和菓子です。 その根拠は洋菓子屋さんではなく和菓子屋さんで販売されています。
洋菓子だと思います。外国からきたから・・・。 本当はどっちなんでしょうね????
和菓子です。何となく和菓子屋さんにあるイメージがあります。 緑茶にもあうので。
和菓子って感じがします。何となくですが・・・。
海を渡って来たお菓子なので、 洋菓子!!!
洋菓子だと思います。 でもコーヒーよりも緑茶が欲しくなります・・・どっちなんだろ?
カステラと言う名前から洋菓子だと思う。
今では、立派な日本の和菓子だと思います。
洋菓子だと思います。 ポルトガルのイメージです。
洋菓子だと思います。材料などから言えば、洋菓子のような気がします。
洋菓子だと思います。 海外から伝わった菓子だったと思うので。 それに飲み物はコーヒーとか紅茶の方があうと個人的には思っているからです。
和菓子だと思っています。 和風って感じの色合いに見えます。
洋菓子です。和菓子というと、あんこや餅生地を使っているか、または花の形など手の込んだものをイメージします。
洋菓子です。だって、名前カタカナですもん。
洋菓子です 海外から製造方法を教えてもらったから
洋菓子だと思います。 海外から伝わった菓子なので。 そして、お茶よりも紅茶に合うので洋菓子です。
和菓子です。近所の和菓子屋さんに置いてあるのでそういうイメージがあります。
洋菓子…のようですが、意外と和菓子なのかもしれませんねぇ。 どちらでもおいしい! 食べたくなりました
洋菓子だと思います。
洋菓子だと思います。ケーキに似ているので。
海外から来たので、洋菓子かな~と思いますが、パッと思ったのは和菓子でした。。
外国から伝来したので「洋菓子」でしょうなんとなく「ケーキ」の元という感じ
カステラは、長崎にポルトガルから伝わった菓子ですので、 洋菓子と感じます。
そりゃ、洋菓子でしょうね。 もとは外国のお菓子ですから。
洋菓子です。 卵と小麦粉を使えば洋菓子に違いないっ。
洋菓子だと思ってます。
カステイラはポルトガルから伝わった、外来洋菓子です。
「洋菓子」だと思います。 カタカナですし。外国からやってきた食べ物だと記憶しています。
洋菓子です。 洋風なイメージがあります。
洋菓子じゃないでしょうか。長崎に行った時に南蛮から来たものだと聞いたように思うので。
洋菓子だと思います。 だって、外来品ってイメージが。。
洋菓子です。。。。。
カステラは洋菓子のイメージですね。でも完全な洋菓子と言うよりは和製の洋菓子って感じですか。
洋菓子だと思いますが、もともとのオリジナルとは違うような気がします。
私は洋菓子だと思います。長崎にポルトガル人など渡来した時のお菓子だと。
私の中では洋菓子ですね。
洋菓子です。 卵を使った和菓子は普通はありませんよ!
元は洋菓子だと思いますが、今は和菓子だと思います。
洋菓子だと思います。ポルトガル人渡来した時に日本が習いましたから。
洋菓子だと思います。 ポルトガルから伝わったと思っております。
カステラは洋菓子だと思います
ずばり・・・洋菓子ですね。
和のテイストを入れ込んだ洋菓子でしょう
和菓子!今のカステラを産み出したのは日本の職人さん。日本の魂が息づいてる立派な和菓子でしょう。
私は洋菓子だと思います。 日本茶よりも紅茶の方が合うから。
和菓子だと思います。お気に入りのお店が長崎の「福砂屋」という和風の名前なので、何も考えず和菓子だと思ってました。でも、材料とか作り方は限りなく洋菓子っぽいですよね〜。
洋菓子だと思っています。 外国からの伝来の物なので。
洋菓子と思います。 オランダかポルトガルのお菓子だったような 気がしますので…
正しい解答じゃなくて良いなら和菓子に1票 外国から伝わったにしても、日本に伝わってから色々と進化して今のカステラがあるのでしょうしね。 もう立派な日本を代表する和菓子ですよ。
洋菓子だと思います。 パウンドケーキに似てるので。
うーん、どうも今作ってるところを見たらかなり和菓子の様相を呈してますね。 和菓子です。たまにお茶席にも出てくるし。
洋菓子だと思います。 ケーキのスポンジ生地に近いと思うからです。
名前からしてカタカナなので、洋菓子と思いますが・・・・。 でも、そんなに簡単じゃぁないんですよね。きっと・・・・。 でも、でも、質問者さんが直感でと言われているので、安心して(信頼して)洋菓子です。自信ないけど・・・・。
洋菓子だと思います。カステラの言葉が外来語だと思いますので。
洋菓子だと思います。 ケーキ、っぽいので。
伝わってきたのは海外からですが、 日本伝統の和菓子だと思ってます。
私は味触感から洋菓子に感じます
カステラは ”洋菓子” ですね。飲み物もお茶じゃなくて紅茶でしょう。
私は和菓子のイメージです。
私の中の分類だと洋菓子です。スポンジケーキと似たようなカテゴリーに入ってます。
ポルトガルのお菓子を日本風にアレンジしたものなので、和菓子だと思います。 飲み物もほうじ茶がベストの相性だと思います。
洋菓子だと思います。 和菓子はあんことか、 おだんごのイメージですね。
カタカナで、西洋から来たカステイラが元なので洋菓子かなと思います。
やっぱ洋菓子でしょ。
洋菓子だと思います。 先日長崎で買ってきました 今日も食べました 洋菓子かな!
あんこが入ってないので、洋菓子だと思います。
語源はオランダ語らしいですが、 今や、カステラは、日本発祥の 和菓子だと思っています。
元々製法はポルトガルから伝えられたとされていますが、その後日本独特の菓子として改良、進化してきていると思うので、現在のものは和菓子と考えた方がいいと思います。
和菓子ですね。 元ネタ?はポルトガルから入ってきたケーキですが、それをアレンジしたのがカステラだと思うので。。
私は、カステラは洋菓子だと思います。 一緒に飲むのが日本茶ではなく、 コーヒーや紅茶だからです。
洋菓子でしょう。 だって、舶来品の代表ですもん。
洋菓子です。 ポルトガルから入ってきた、古い舶来のお菓子だからです。
和菓子ですね。ポルトガル人宣教師が持ってきたケーキにインスパイヤされた文明堂の菓子職人が研究を重ね3日で作った気がします。一度本場のカステラを食べてみたいです。
洋菓子だと思ってます。 もともと外国から伝わってきたものですし。 和菓子は餅や餡子系という感じで分けてます。 最近は和菓子屋さんでも洋菓子(餡ではなくクリーム)が売られてますが。
洋菓子です 百歩譲っても、和風の洋菓子です
洋菓子だと思ってます。 原型はポルトガルのものらしいので。
洋菓子感覚でいつも食べています。 ケーキのような味がするからです。
和菓子だと思います。 カステラを食べる時には緑茶が合います。 あっ、食べたくなりました。
===補足=== 洋菓子と言う方が多いのですね。 紅茶に合うという方がいらしたので、明日一緒に頂いて見ます。 主人はカステラが大好きなので、今日買ってきました。 私は下にお砂糖が溜まった所が一番好きです!
基本的に和菓子は、餡子系になります。 しいては、カステラはスポンジに相当。ケーキにはスポンジで、 スポンジの焼き菓子⇒カステラ。 もともと、カステイラ⇒カステラになった歴史的背景がありますよね! 洋と和の違いは、卵を使えば洋菓子。それ以外は和菓子。 ケーキ、クッキー、ビスケット、ホットケーキ、プリン等。 どら焼きは例外?
ずっと洋菓子だとおもって 食べてました。すっごい気になりだしました^^:
和菓子だと思います。 純粋な昔ながらのカステラは和菓子屋さんによく売っていますので・・・
ルーツから考えて、いくら和風のものになっていても、やっぱり洋菓子ですよね。
ルーツからいうと洋菓子だと思う。 以前テレビ番組の中の話ですが、日本のカステラはポルトガル人が食べたがるほどおいしいようですよ。 うちの近くでは、和菓子屋さんが作っていておいしいです。
スポンジだし、あんこも入ってないし。渡来してきたものだし。 洋菓子でしょう。
カタカナなので、洋菓子だと思います。
和菓子だと思います。 日本に上陸後は日本独特の菓子として進化、改良、発展していったからです。
元を辿れば洋菓子ですが 長い年月をかけて日本人に合うように改良されたお菓子である事から 私は”和菓子”と考えます。
洋菓子 と思います。 理由は『カステラ』を漢字でどう書くのかわからないからです。
洋菓子じゃないかな、もとは外国のものだし。 でもケーキ屋さんで売ってるイメージがあんまりない;
直感で、洋菓子だと思います。 我が家ではカステラを食べる時にはコーヒーか紅茶です。和菓子の時は日本茶ですから。
ポルトガルから伝わった、洋菓子です。しかし大分日本風に変わっているのでしょうね。本場のカステーラは食べたことがないので分かりませんが。
あんこ もないし 洋菓子だと思っています。
代表的な洋菓子だとおもいます。
直観です。 何となく売っている店が和風の古風な店を連想するので、「和菓子」に一票。
基本的にはポルトガルのお菓子でしたよね。でもあっちにはもうなくて、この前日本からカステラ作りの技術があっちに渡ったと報道がありました。で、外国には基本的になくて日本にあるので、和菓子でお願いします。
カステラは日本伝統の和菓子です 洋菓子なんかではありません
直感で、洋菓子だと思っています。
洋菓子かな。和菓子ではない・・・という感じです。
洋菓子ですね! 洋菓子メーカーのカステラをよく食べていましたから。
ポルトガルかオランダから製法を伝えられたような・・・ だから、洋菓子だと思います。
洋菓子だと思います。 私はコーヒーでカステラを食べるのでケーキと同類 和菓子は緑茶で食べるから。
海外からきたお菓子なので洋菓子かなと思いました♪
カスティーリャ?とかいうポルトガル語があるそうなので、洋菓子にします。
そうですね私も海外からのものだと思うので洋菓子だと思います。
オランダ菓子のイメージで洋菓子だと思います。 この質問を見てドラ焼きが和菓子と思っていたのが少し揺らぎましたね。
元々ポルトガルのものですから洋菓子です
直感的に、洋菓子です。ケーキのスポンジ部分と基本的には同じだから。長崎出身なので、カステラの味にはうるさいです。一番好きなのは、福砂屋の五三焼きです。甘く濃く美味しい!実家に帰ると、ばくばく食べます。http://www.castella.co.jp/shop/nagasaki.shtml
洋菓子のイメージですね。
洋菓子ですね。洋菓子です。
洋菓子のイメージがあります。 あのふわっとしたスポンジの部分やカステラっていう片仮名に そんなイメージを抱いてしまっているのかもしれません。
カステラは洋菓子といった感じがします。ポルトガルのお菓子じゃなかったかと思います。
舶来品なので、洋菓子かな^^;
私は間違いなく洋菓子だと思います。
デコレーションケーキと比べるとどうしても和菓子の感がぬぐえない。。そういう訳で和菓子に一票です。
洋菓子ですね。・・・・
カステラは洋菓子だと思ってます。 外国からのお菓子だと思うので和ではないような気がします。
洋菓子のイメージがあります。 和菓子って感じはしませんね。 カステラに合わせる飲み物が、お茶だったりコーヒーだったりするので、 そこだけを見ると和菓子ぽっいきもしなくはないですけどね。
カステラは、洋菓子だと思っています コーヒーや牛乳で食べれるんですもの 和菓子にコーヒーはムリでしょ。。。
和菓子の方に入ると思います。 イメージ的に洋菓子やさんよりも和菓子やさんにカステラが置いてあるイメージがあるので・・・。
感覚的に和菓子。 もとは外来のお菓子ですが、金平糖などと一緒で日本に根付いて長いし、 多くの売っているお店の形態とかを見ても、最早和菓子だと思います。
洋菓子だと思っています。 江戸時代あたりに伝わってきたんじゃないですかね。
イメージ的には洋菓子ですね洋菓子というジャンル分けが適切なのかどうかわかりませんが少なくとも和菓子というイメ-ジはありません。
洋菓子だと思っていました。 ポルトガル語じゃなかったでしたっけ。 カステラ1番 電話は2番 3時のおやつは文明堂~♪を聞くと和菓子っぽく感じますが。
この機能は、特定のユーザーとの接触を避け、トラブルを防止するためにご用意しております。ブロックされたユーザーは、今後あなたの質問に回答ができなくなり、またそのユーザーの質問に対して、あなたも回答を投稿できなくなるという、重大な機能です。一度設定すると簡単に解除することができませんので、以下の点にご注意ください。
Sooda! は、ご利用者様同士の助け合いによって成り立つ知識共有サービスです。 多くの方に気持ちよくこのサイトを利用していただくために、事務局からのお願いごとがあります。
この投稿が、「禁止事項」のどの項目に違反しているのかを教えてください。 ご連絡いただいた内容がSooda! 事務局以外の第三者に伝わることはありません。
ご連絡いただきました内容は、当サイトの禁止事項に基づいて、事務局にて確認後、適切な対応をとらせていただきます。場合によっては、検討・対応に多少お時間を頂戴する場合もございます。
なお、誠に恐れ入りますが、今回のご連絡に関する対応のご報告は、結果をもって代えさせていただきます。対応の有無や判断基準に関しましては悪用を避けるため、事務局宛にお問合せいただきましても、ご回答およびメールのご返信はいたしかねますので、予めご了承くださいませ。
この質問を終了しますか?
質問をカテゴライズして、Sooda!をより良くしよう!
この質問を削除してもよろしいですか?
この回答を削除してもよろしいですか?
設定中のニックネームで質問したくない場合は、匿名で質問をすることが出来ます。 匿名で投稿する このニックネームを記憶する
一覧を見る