すべてのカテゴリ » 趣味・エンターテイメント » スポーツ・アウトドア » 相撲・格闘技

質問

終了

ホーガンびいきと、ハルカマニアは、同義語ですか。

  • 質問者:匿名希望
  • 質問日時:2009-09-27 14:36:04
  • 0

並び替え:

違います。

以前にも同じような言葉を同義語と問うてきた人がいましたが違いました。

  • 回答者:匿名 (質問から7日後)
  • 0
この回答の満足度
  

全然違う意味ですよ。

「ホーガンびいき」と「ハルカマニア」という表記によって、レスラーのハルク・ホーガンにミスリードしようとしておられるご様子ですが・・・
「ホーガンびいき」は「判官贔屓」のことでしょう。一般的には『はんがんびいき』と読むところですが、「判官」は『ほうがんびいき』と読むことも可能。っていうか、むしろ『ほうがんびいき』のほうがトラッドな読み方なんでしょう。現代において『はんがんびいき』という読み方になってきている・・・・これが実態。そうなると、意味は「弱いことを理由に、えこひいきをすること」ですよね。
「ハルカマニア」は「熱狂的なハルク・ホーガンのファン」の意味がひとつ。もうひとつの意味としては、そのハルク・ホーガンが設立したプロレス団体の名前、つまり固有名詞だよね。

・・・ということで、結論としては「同義語でも類義語でもない、全然関係のない言葉」です。
ハルク・ホーガンは、どっちかというと「強い」という印象ですので、むしろ対義語?とも思ったのですが、彼も50代後半の人間ですから、昔のような「無敵の超人ハルク・ホーガン」というイメージでもなさそう。かと言って、「弱い」ってわけでもないでしょうから、類義語にしてしまうのも失礼かな、と思いまして、こんな回答にさせていただきました。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

類義語ですが同義語ではありません。

ホーガンびいきは、マニアックだとは限りません。
マニアぶりがぬるくてもひいきさえしてれば
ホーガンびいきです。

  • 回答者:匿名希望 (質問から51分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

同じようなモンではないでしょうか。
どちらもホーガンのファンですよね。

  • 回答者:匿名希望 (質問から44分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る