すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 教養・マナー » 一般教養・雑学

質問

終了

日本人は何故注文する時、「すいません」とよく言うのでしょうか?

  • 質問者:megane
  • 質問日時:2009-09-27 22:43:24
  • 0

店員さんを呼んだり注文するときによく言いますよね。
注文者が呼びつけて頼んだり依頼する行為をするので、「わざわざすみません」って
お礼の意味で言っているのではないでしょうか?

  • 回答者:匿名です (質問から14分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

やっと納得しました。

ご回答有り難う御座います。

並び替え:

すみませんには、相手へ謝罪・感謝・依頼の気持ちを込めて言う言葉らしいです。

  • 回答者:30歳の男 (質問から12分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

依頼の意味もあったんですね!

ご回答有り難う御座います。

みんながしてるからです!!

  • 回答者:珠姫 (質問から10分後)
  • 0
この回答の満足度
  
やや参考になりました。回答ありがとうございました。

人を呼んで足を運んでもらうんだからと
いう気持ちと習慣もあると思います

  • 回答者:匿名 (質問から10分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

日本人だから日本語で言うのね。
英語圏の人は、Excuse meって言うもんね。

  • 回答者:かくい (質問から8分後)
  • 1
この回答の満足度
  
やや参考になりました。回答ありがとうございました。

なんにでも使える、便利な言葉だから
使ってしまうのだと思います。

  • 回答者:匿名希望 (質問から7分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

謝ることもないのに。かといって おい!こら!もだめだし
習慣だと思います

  • 回答者:匿名 (質問から5分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

日本だけではありません
英語圏でもまず"Excuse me,"で言い始めます
いきなり本題に入るような言語こそまずありません

  • 回答者:' (質問から5分後)
  • 2
この回答の満足度
  
やや参考になりました。回答ありがとうございました。

日本人の低姿勢な感じが出ていますね。

  • 回答者:匿名 (質問から3分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る