すべてのカテゴリ » 趣味・エンターテイメント » 映画・演劇 » 映画・DVD

質問

終了

英語のお出来になる方教えてください。
「セント・オブ・ウーマン」という映画でアル・パチーノがガウリエル・アンウオーに対して、
"Some people live a life time in a minute."と言っているのですが、日本語字幕では「1分間で一生、生きる人もいるよ」というような字幕だったのですが、これば病気なので、生まれて1分でお亡くなりになる方もおられるという意味でしょうか?ちょっと意味がわかりません。

  • 質問者:匿名
  • 質問日時:2009-12-04 16:38:05
  • 0

回答してくれたみんなへのお礼

皆様どうもありがとうございました。
"Some people live a life time in a minute."て普通の日常会話の中で滅多に聞かない言葉なので皆様の知識で解決しました。どうもありがとうございました。

こんばんは。

このご質問を見かけた事がきっかけでDVDラックから「セント・オブ・ウーマン 夢の香り」を取り出して、久しぶりに観ました。
で、ご質問のSceneをじっくりと観てみましたが、私のDVDではご質問のフランクの台詞を『人生はじきに過ぎ去る』と訳していました。
映画の前後の脈絡から、私が思うにフランクがドナに言いたかったのは『1人でぼっとしているのは勿体ないですよ。私がお話し相手になっても良いですか』といった事じゃないかなぁと思います。
それを映画ですから洒落た台詞で表現したと思いますよ。
他の方の回答も間違っていないとは思いますが、この映画に限って言えば、上記の意味だと思います。

おまけにフランクとドナのTangoのSceneを貼り付けておきます。
私はこのSceneが好きで好きで。

http://www.youtube.com/watch?v=dBHhSVJ_S6A

  • 回答者:Al Pacino (質問から4日後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

並び替え:

その映画を観ていないため前後の流れが分かりませんが・・・
いくつか考えられる解釈を;
・生まれて1分で亡くなる人も居る
・人生で最も大切な時間がわずか1分間の中に訪れる人も居る
のどちらかかと。

2番目の解釈は、あまり価値のないような人生を送って来ながら、とある1分間でそれ以外の時間よりも価値のある瞬間を過ごすことも出来るといった意味です。

  • 回答者:ausgc (質問から1日後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ありがとうございます。前後の流れですが、アル・パチーノ扮する盲目の退役軍人が、NYのバーで、人を待っているのかテーブル席に一人座っているガブリエル・アン・ウオー扮する女性ドナに声をかけて、
"I'm expecting somebody""I'm waiting for him"と女性から言われ
"Instantly?"と言うと
"No,in a minute.と言われそれに対して
"Some people live a life time in a minute.""Why don't we waiting with you."と言ってそのあとドナをタンゴに誘うというストーリーです。

”1分間で一生、生きる人もいる”

ときに人は、多くの人が長くかけて(一生涯をかけて)やっと気付き、
得るに至るものを短い瞬間にふと悟ることがある。
一分間のあいだに、一生分の長さを生きて得るのと同じくらいに中身の濃密な、
あるいはそれ以上に凝縮された何かを味わう瞬間がある。
それは例えば、感動だったり、気付きだったり、その他の感情だったり・・・。

人生は、病気で余命幾ばくも残されていない人にとってのそれは、
一分一秒が、健康な人の何倍、何十倍にも増して深みを湛えたものであり
意味深いものであり、大切なものであり、無駄にしたくないものであり
彼らの生きるその瞬間、瞬間の、時間的な長さ(量)ではなく、
密度の濃さ(質)のことを言っているのだとも。

或いはまたこんなふうにも解釈のできる言葉とおもいます。

  • 回答者:明日がないとおもって今日を生きる (質問から6時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

1分間で一生、生きる人もいるよ。
例えば、それまでの人生無駄に生きてきた人が、一瞬ですばらしい行いをして、
その人が生きている価値を見出したような場合もあるのでは。
極悪非道な人が、自分の命をかけて人の命を守ったとか。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

比喩的な表現だと思います。
「人は時には短い時間で一生分の経験をすることもあるでしょう」
と言いたいのだと思います。

  • 回答者:講師 (質問から56分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る