すべてのカテゴリ » 恋愛・人間関係の悩み » 職場

質問

終了

ドラッグストアでアルバイトをしていますが
たまに中国人のお客さんが「死後避妊薬」と書いてあるメモを差し出して
カタコトの日本語で「ください」と言ってくることがあります。
ベテランの薬剤師さんにきいても「わからない」で困る事がしばしばあります。
一体「死後避妊薬」ってナンでしょうか?

  • 質問者:○ツモト●ヨシ
  • 質問日時:2010-01-30 16:56:05
  • 0

「没有(メイヨー)」[ありません。]と答えましょう。
「不可的法律(プークーダイファーリュー)」法律で禁止です
と言えば納得してくれると思います。

とくめいさんの回答のとおり
「モーニングアフターピル」で性交後の避妊薬なのですが
効能はマユツバで日本では当然認可がおりていません。

  • 回答者:駐在 (質問から60分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

回答仕方ありがとうございます。
メモッて見せるようにします!!

並び替え:

清氏さんでは売れませんので
日本=「。。。。。」=禁止とメモ見せましょう

  • 回答者:黒壁 (質問から26分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

それは、「モーニングアフターピル」のことです。

モーニングアフターピルとは性行為後に服用する避妊薬のことで事後緊急避妊薬のことです。
性行為から72時間以内に飲むことで望まない妊娠を回避できる確率が高くなるそうです。

日本ではモーニングアフターピル(プリベン)の処方薬としての認可は下りていないようです。

  • 回答者:とくめい (質問から13分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

希望する物が解ってスッキリしました。
売るべきものがなかったのでホッとします。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る