すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

(あなたがそう思ってくれてるだけで私はとても幸せだよ)


"enough"と"happy"を使ってなるべく短い文章にしたいのですが
英語堪能な方どうぞよろしくお願いしますm(._.)m

  • 質問者:匿名
  • 質問日時:2010-06-24 16:06:20
  • 0

並び替え:

I'm happy enough if you think like that
そのまま英語にしましたしました

  • 回答者:僕はハーフです (質問から7日後)
  • 0
この回答の満足度
  

私だったら、こう書くかなぁ?と思いました。

I'm happy enough with you think about the way

  • 回答者:匿名 (質問から9時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

You just think about it, I'm so(very) happy enough.
あなたがそのことについて思う(考える)だけで 私は十分幸せです

You only think so, I'm so(very) happy enough.
あなたがそう思うだけで 私は十分幸せです

いくらでも近い文は作れるでしょうが・・・
前の文を受けて about it とか think so とかが使えるので、
できれば英語に関しては 前後の文脈から判断して作りたいものです。

そう思って って、日本語では そう思って と言いますけど、
いくつかの事を思っているのだったら、英語だったら複数形になりますし・・・
前後の文脈やシチュエーションがあれば もっとそれに即した表現があると思います。

文と言うものは前後でつながるものですから、
いきなり短文だけを作ると言うのはいろいろいい方もあって難しいですよね。

前後の文脈によっては、↑の訳も何となくおかしく思える場合もあるので、
参考程度に考えてくださいね。

  • 回答者:English speaker (質問から4時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る