すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

以前こちらで質問させていただいたのですが、他の方の答えも参考にしたいので、もう一度質問させていただきます。
お店の紹介で次のことは何と言ったらいいのでしょうか?

このお店の部屋には、特殊な塗料で壁一面に絵が描かれている部屋がいくつかあります。
(「特殊な」を強調したいのですが・・・)
部屋の絵は、一部屋一部屋職人さんが丁寧に描いています。
(The craftsman is drawing the pictures of the room carefully one by one. )?
そのため、50万円から100万円という、高額の製作費がかかっています。
以前私が入った部屋では、海の中の絵が描かれていました。
(The picture in the sea had been drawn in the room that I entered before. )?
他の部屋の絵もぜひ見てみたいです。
(I want to see other rooms too.)?

私ならこう説明する、というお答えならなんでも参考になります!
よろしくお願いします。

  • 質問者:くさねっこ
  • 質問日時:2010-07-17 02:13:10
  • 0

形容詞の意味を強調したいなら、副詞でできます。この場合、「fantastically」「wonderfully」「completely」「amazingly」「ridiculously」「totally」「utterly」が使えます。

それをもとに文を作ってみてはどうでしょう。
私なら、「この店には特別な絵があります」と、初めに言って、あとからその説明をしていきます。
長文で説明するよりも、短い文をいくつも作り、大事なポイントを端的に言ってしまった方が相手にもわかりやすいからです。

There are special pictures in this shop. They were drawn with special paints.

おそらく、中学生でも理解できる文です。それはネイティブな外国人にもわかりやすいです。
また、特別な表現を使わなくても、イントネーションや顔の表情、ボディーランゲージでかなり強調できると思います。

  • 回答者:匿名 (質問から9時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になり、満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ありがとうございます。
確かに、ごちゃごちゃとした文だと聞いている方も、話す方も分かりづらいですね。
参考になりました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る