すべてのカテゴリ » 仕事・キャリア » ビジネスマナー

質問

終了

今の人は、アメリカ出張で全土をかけずりまわる際、ビジネス上、時差を要確認だと思いますが、必要な都度、アメリカ人に「掘った芋いじくんな」って話しかけますか。


※回答の理由やご自身の深い考えを詳しく多めに書いた人にはハート数で優遇します。

※そっけなく短い回答ならハート数を期待しないでください。

  • 質問者:匿名
  • 質問日時:2011-06-22 15:02:56
  • 0

はい 時間を聞く為に使います。

別れ際には広い道路でも
 幅無いっすね。って言います。
 Have a nice day  幅 無いっすね。

ウェストが太い人にも
幅 無いっすね・・・ っと、心では笑いながら言いました。

  • 回答者:匿名希望 (質問から11時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

並び替え:

はい聞きます・・・
が、私が言うとどうも通じなかったのは何で?
ちゃんと掘った芋いじくんなと言うと通じるよって同僚に言われたんだけど、何がいけないんだろうか?と思っていました。
江戸ッ子の言葉じゃダメなの?と思いながら冷や汗をかきながらよく聞いたものです。
その会社はもう倒産してアメリカ出張に行く機会もありませんが。

  • 回答者:匿名希望 (質問から5日後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

あはは!そういう言い方するんですねぇ。
知らなかった!

アメリカ人は時計を持っていないからなのか、時差のためなのか、良く時間を聞きますね?
ハブアタイム?って最初聞かれた時、ナンパかと思いました。

  • 回答者:考えすぎ (質問から1日後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

一応確認します。基本的には飛行機移動なので着いたつど、空港の時計を見ます。
空港に時計が見当たらない場合や時計があきらかに狂ってる場合は、空港関係者にききます。
きく場合は「Do you have the time?」です。アメリカでは皆この表現を使っています。「掘ったいも What time...」を使っている人を聞いたことがありません。

  • 回答者:とくめいきぼう (質問から5時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

はい、はなしかけます。
掘った芋いじくんなを通じさせるのはわたしの英語力では無理です。

  • 回答者:匿名 (質問から4時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

はい、はなしかけます。
掘った芋いじくんなを通じさせるのはわたしの英語力では無理です。

  • 回答者:匿名 (質問から4時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

そういうふうには話しかけないです。
もっとちゃんと話しかけます。

  • 回答者:匿名希望 (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

まあ、基本的には世界時計でPSTとESTは表示させているので、ほったいもいじくんな?は聞かないです。けど夏時間/冬時間の切り替え時には間違う時があります。

ビジネスで行く場所も決まってるので西海岸サンノゼやシアトルあたりか、カナダのトロントあたりにしか行かないですけど。

昔CMが流れていた頃、一度冗談で自分の時計を指しながら「掘った芋いじくんな」と言ったことが有りますが意思疎通はできましたw でも多分英語としては通じてないですww

  • 回答者:とくめい (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「掘った芋・・・」で本当に通じるのかな???

頑張ってもうちょっと英語っぽく発音します(笑)

  • 回答者:匿名 (質問から31分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

話しかけます。
英語は苦手なので。

  • 回答者:匿名希望 (質問から12分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る