すべてのカテゴリ » 仕事・キャリア » ビジネスマナー

質問

終了

今の人は、アメリカ出張で地方をめぐる際、ビジネス上、バス移動も多いと思いますが、必要な都度、アメリカ人運転手に「揚げ豆腐」って大声で告げますか。


※回答の理由やご自身の深い考えを詳しく多めに書いた人にはハート数で優遇します。

※そっけなく短い回答ならハート数を期待しないでください。

  • 質問者:匿名
  • 質問日時:2011-06-22 15:09:55
  • 0

はい それを言わないと
降りられませんからね。

ちなみに、掘った芋いじるな でも
普通に時間を教えてくれました。

あっ それと
スキー場で外人に
巨乳好き? って聞いたら
YES って笑顔で返されました。
 Can you ski?  巨乳好き?
爆笑しました。

  • 回答者:匿名希望 (質問から10時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

これは爆笑です。

並び替え:

揚げ豆腐…I'll get offなんですね(笑)
多分、バスもアメリカの州によって違いますが、私のいるところは
バスにヒモみたいのが通っていてそこをひっぱると停まってくれます。
ので、揚げ豆腐!という必要はないです^^
でも本当に通じるのか気になるので、今度言ってみようかなと思いますw

  • 回答者:匿名 (質問から14時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

試しにやってみてください。

アメリカ人運転手に「揚げ豆腐」って大声で告げません。
難しいです。

  • 回答者:匿名 (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

つげないです。
揚げ豆腐では通じないと思います。

  • 回答者:匿名希望 (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

ごめん、これは無いよw

ちなみに私はアメリカ出張(アメリカ国内の移動)でバス使った事無いです。
飛行機とレンタカーです。

  • 回答者:とくめい (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

I'll get off!! の代わりですか。

揚げ豆腐でも本当に通じるのでしょうか?

  • 回答者:匿名 (質問から28分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

言わないです。
元の英語が分からないです。

  • 回答者:匿名希望 (質問から6分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る