すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

これをどなたか英文に訳して頂けませんか??

文法的に変なところがあったなら直して頂けるとうれしいです><





こんにちは

お返事ありがとうございます!

とってもうれしかったです^^

イラストもありがとうございます

シャボン玉をふいている姿・・・とっても和みました

貴方はなんてすてきな絵を描くんでしょう!

私はとっても感動しました
私も貴方みたいな素敵な絵を描けるようになりたいです


グッズも送って下さって本当にありがとうございます><

すごくうれしかったです
全部日本に売っていないものばかり!!!

本当にありがとうございます><


お手紙読みました

本当に感動しています

包みが家に届いて開けた瞬間うれしくって泣いてしまいました

これからもそのかわいらしい愉快なキャラクターをかいていってくださいね^^

また新しいアニメがでたら見させて頂きます

本当にありがとうございました

_______________

です

長いですが訳して頂けたら幸いです

お願いします><

  • 質問者:菜緒
  • 質問日時:2009-10-14 18:25:55
  • 0

Hello.
Thank you for the answer.
I am very glad and [tadesu] ^.
Thank you for the illustration.
The appearance to blow soap bubbles ・・・ Harmony was very seen.
You might draw how a wonderful picture.
I was very impressed. I want to come to be able also to draw a wonderful picture like your person.

Thank you really for sending goods ><.
It was terrible and it was glad. The one alone not sold to Japan all :.
Thank you really ><.

The letter was read.
It is really impressed.

こんな感じでいかがでしょう。

  • 回答者:匿名 (質問から8分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

本当にありがとうございます><

感激です

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る