すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

テレビ番組やコンサートなどでよく「MC」っていう言葉が出てきますが、なんとなく司会者的な意味合いなのかなとは思うのですが、いまひとつ意味がはっきりしません。何の略でどういう意味なのか教えてください。

  • 質問者:だんご虫
  • 質問日時:2008-08-12 15:34:38
  • 0

wikiによると、そのMCの意味合いは以下の通りです。

>司会、司会者、番組進行役(英: master of ceremonies, master of ceremony)のこと。
>転じて、コンサートなどで、演奏の合間に演奏者が話をすること、またはその時間。

http://ja.wikipedia.org/wiki/MC

  • 回答者:ぽう (質問から4分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

司会の意味かなとは思っていたのですが、コンサートで「MCの時に・・・」などという表現ではしっくりこなかったので。すっきりしました。ありがとうございました。

並び替え:

英語のマスター・オブ・セレモニーの略です。
正しく会を司る人「司会者」です。

私も司会と言えば済むことをわざわざMCという表現に変えるのは違和感を覚えます。

  • 回答者:MK (質問から6分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

なるほどマスターオブセレモニーですか。セレモニーっていうことは結婚式やお葬式にも使われるのでしょうかね。なんか便利な言葉ですね。ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る