すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

The only news is what the editor decides is news.

この文章の訳が全く分かりません。倒置でしょうか。ご教示お願いします。

  • 質問者:nana
  • 質問日時:2011-05-28 10:40:15
  • 0

唯ひとつのニュースは、編集者がニュースだと決める事です。
            ↓     ↓
編集者がニュースであると決めるものが、唯一のニュースです。

  • 回答者:こんな感じかな! (質問から5時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

並び替え:

挿入というやつですね。
what (the editor decides) is news=(編集者が決める)ニュースであると
編集者がニュースであると決めたものだけが唯一のニュースなのである。

  • 回答者:とくめい (質問から15分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る