saoさんが出会われた「一」さん、私も友達にいました。家庭科の授業で名前を刺繍する際、先生が「カタカナだと簡単だからカタカナで」と指示されたんですが、友達は「漢字のほうが簡単なので漢字でいいですか?」と言ってました。
あとは、四十八願さんですね。ヨイナラさんと読みます。出会ってからしばらくは何度も「どう読むんだっけ?」と聞いてしまい、失礼なことをしちゃいました。どこから由来しているんだろう?と思ってネットで検索したら、宗教関係の言葉のようですね。
名前のほうは最近変わった名前をつけられる方が多いですね。仕事上、子供の名前がたくさん載った書類を見る機会があります。名前だけでは男女の区別も付かないですし、読み方もさっぱり! たまに太郎や次郎を見つけるとほっとするというか、そっちのほうが珍しくなりつつありますね。